Posts mit dem Label Lirik werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Lirik werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Aila Re Aillaa - Daler Mehndi Lirik Lagu Film Sooryavanshi


Aksi ini sekali lagi 'dirancang' oleh Shetty sendiri. Jadi, Sooryavanshi memiliki pangsa mobil yang diledakkan, mengubah kura-kura, atau menabrak rintangan yang ditempatkan secara strategis. Kami melihat yang terbaik dari aksi seperti itu satu dekade lalu di Singham. Tidak ada yang Sooryavanshi lepaskan di depan aksi yang mengejutkan kami.

Judul Lagu : Aila Re Aillaa
Film : Sooryavanshi
Menampilkan : Akshay Kumar, Ajay Devgn, Ranveer Singh, Katrina Kaif
Penyanyi : Daler Mehndi
Lirik Oleh : Shabbir Ahmed
Musik Oleh : Tanishk Bagchi
Label Musik : T-Series

Terjemahan Bahasa Indonesia

aila re aila
Panas tichya ceroboh..

warna telah meningkat
band baja hai band bajega
jashan chala jashan chaliye
Ini adalah Duggar yang Duggar
Aku tidak akan berhenti..

aila re aila
panas tichya ceroboh
aila re aila
Panas tichya ceroboh..

Kami memecahkannya kami memecahkannya
siapa pun yang melawan kita
pergi, kami tidak pergi
Siapapun yang bergabung dengan kita..

akan melawan tongkat
Siapapun yang datang akan mengisinya dengan air
Kami adalah prajurit singa, kami tidak akan takut
Ini Duggar yang Ho Duggar
Aku tidak akan berhenti..

aila re aila
panas tichya ceroboh
aila re aila
Panas tichya ceroboh..

Ra Singham!
Ra Singham!
Sekarang aku jadi gila.!

[Hindi]

आइला रे आइला
हाट तिच्या मैला..

रंग चढ़ा है रंग चढ़ेगा
बैंड बजा है बैंड बजेगा
जशन चला है जशन चलेगा
ये हो डगर वो हो डगर
मैं ना रुकेगा..

आइला रे आइला
हाट तिच्या मैला
आइला रे आइला
हाट तिच्या मैला..

तोड़ा तोड़ा हम उसको तोड़ा
जो भी हमसे भिड़ेगा
छोड़ा छोड़ा हमने ना छोड़ा
जो भी हमसे जुड़ेगा..

डट के खड़े हैं डट के लड़ेगा
जो भी आवेगा वो पानी भरेगा
हैं शेर सिपाही हम तो ना डरेगा
ये हो डगर वो हो डगर
मैं ना रुकेगा..

आइला रे आइला
हाट तिच्या मैला
आइला रे आइला
हाट तिच्या मैला..

रा सिंघम!
रा सिंघम!
आता माझी सटकली.!

[Romanization]

Aila re aillaa
Haat tichya maila..

Rang chadha hai rang chadhega
Band baja hai band bajega
Jashn chala hai jashn chalega
Yeh ho dagar woh ho dagar
Main naa rukega..

Aila re aillaa
Haat tichya maila
Ae aila re aillaa
Haat tichya maila..

Toda toda hum usko toda
Jo bhi humse bhidega
Chhoda chhoda humne naa chhoda
Jo bhi humse judega..

Datt ke khade hain datt ke ladega
Jo bhi aavega woh paani bharega
Hain sher sipahi hum toh na darega
Yeh ho dagar woh ho dagar
Main naa rukega..

Aila re aillaa
Haat tichya maila
Ae aila re aillaa
Haat tichya maila..

Ra singham!
Ra singham!
Aata majhi satakli.!

Mauj-E-Karam - Sachet Tandon, Parampara Tandon, Sachin- Jigar Lirik Lagu Film Hum Do Hamare Do


Film ini terdiri dari bintang-bintang seperti Rajkummar Rao, Kriti Sanon, Paresh Rawal, dan Ratna Pathak Shah dalam peran penting. HUM DO HAMARE DO akan melewatkan rilis teater dan langsung tayang perdana melalui Disney Plus Hotstar pada 29 Oktober.

Judul Lagu : Mauj-E-Karam
Film : Hum Do Hamare Do
Pemeran : Rajkummar Rao, Kriti Sanon
Penyanyi : Sachet Tandon, Parampara Tandon, Sachin- Jigar
Musik Oleh : Sachin – Jigar
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

aku tidak peduli
Tapi wekheya tanu yaar
Saya tidak pernah menyentuh Tuhan
Tapi menyentuh cintamu..

aku tidak peduli
Tapi wekheya tanu yaar
Saya tidak pernah menyentuh Tuhan
Tapi menyentuh cintamu..

Ya, jika matamu basah, maka
hatiku juga menangis
Apa jadinya jika kita bersama
Tidak peduli oh

senang atau sedih
Bagaimana kita terpisah?
memanjat seni sepanjang jalan
Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam..

Sampai ada detak jantung
Bagaimana kita terpisah?
memanjat seni sepanjang jalan
Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam..

Tidak tidak tidak
Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam..

Lakkhan cha ik tu mainu mil hai
Arshan da tara mere naam da
Sohbat Teri Mera Naseeba
Apa karma kehidupan terakhir ini?

Lakkhan cha ik tu mainu mil hai
Arshan da tara mere naam da
Sohbat Teri Mera Naseeba
Apa karma kehidupan terakhir ini?

Ya, sekarang kamu seusiaku
tetap tersesat
Apa jadinya jika kita bersama
Tidak peduli oh

senang atau sedih
Bagaimana kita terpisah?
memanjat seni sepanjang jalan
Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam..

Sampai ada detak jantung
Bagaimana kita terpisah?
memanjat seni sepanjang jalan
Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam..

Tidak tidak tidak
Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam Mauj-e-Karam..

[Hindi]

मैं वेखेया नहीं रब नु कदी वी
पर वेखेया तैनू यार
छुआ ना रब को मैंने कदी वी
पर छू लिया तेरा प्यार..

मैं वेखेया नहीं रब नु कदी वी
पर वेखेया तैनू यार
छुआ ना रब को मैंने कदी वी
पर छू लिया तेरा प्यार..

हो आँखें जो तेरी नम हो कदी तो
दिल मेरा भी रोये
हम साथ अगर हैं तो क्या फिकर है
परवाह ना कर ओये..

चाहे ख़ुशी या गम
कदी हो जुदा ना हम
चढ़ती कला हर दम
मौज-ए-करम मौज-ए-करम..

है धड़कन में जब तक दम
कदी हो जुदा ना हम
चढ़ती कला हर दम
मौज-ए-करम मौज-ए-करम..

ना ना ना
मौज-ए-करम मौज-ए-करम..

लक्खां च इक तू मैनु मिला है
अरशां दा तारा मेरे नाम दा
सोहबत तेरी मेरा नसीबा
पिछले जनम के ये करम थे क्या..

लक्खां च इक तू मैनु मिला है
अरशां दा तारा मेरे नाम दा
सोहबत तेरी मेरा नसीबा
पिछले जनम के ये करम थे क्या..

हो सारी उमर अब मजमे में तेरे
बस रहे खोये
हम साथ अगर हैं तो क्या फिकर है
परवाह ना कर ओये..

चाहे ख़ुशी या गम
कदी हो जुदा ना हम
चढ़ती कला हर दम
मौज-ए-करम मौज-ए-करम..

है धड़कन में जब तक दम
कदी हो जुदा ना हम
चढ़ती कला हर दम
मौज-ए-करम मौज-ए-करम..

ना ना ना
मौज-ए-करम मौज-ए-करम..

[Romanization]

Main vekheya nahi rab nu kadi vi
Par vekheya tainu yaar
Chua naa rab ko maine kadi vi
Par choo liya tera pyaar..

Main vekheya nahi rab nu kadi vi
Par vekheya tainu yaar
Chua naa rab ko maine kadi vi
Par choo liya tera pyaar..

Ho aankhein jo teri nam kadi to
Dil mera bhi roye
Hum saath agar hain toh kya fikar hai
Parwah naa kar oye..

Chahe khushi yaa gum
Kadi ho juda naa hum
Chadhti kala har dum
Mauj-e-karam mauj-e-karam..

Hai dhadhkan mein jab tak dum
Kadi ho juda naa hum
Chadhti kala har dum
Mauj-e-karam mauj-e-karam..

Na na na
Mauj-e-karam mauj-e-karam..

Lakkhan ch ek tu mainu mila hai
Arshan da taara mere naam da
Sohbat teri mera naseeba
Pichle janam ke yeh karam the kya..

Lakkhan ch ek tu mainu mila hai
Arshan da taara mere naam da
Sohbat teri mera naseeba
Pichle janam ke yeh karam the kya..

Ho saari umar ab majme mein tere
Bas rahe khoye
Hum saath agar hain toh kya fikar hai
Parwah naa kar oye..

Chahe khushi yaa gum
Kadi ho juda naa hum
Chadhti kala har dum
Mauj-e-karam mauj-e-karam..

Hai dhadhkan mein jab tak dum
Kadi ho juda naa hum
Chadhti kala har dum
Mauj-e-karam mauj-e-karam..

Na na na
Mauj-e-karam mauj-e-karam..

Dum Gutkoon - Master Saleem, Vidya Kumar, Sachin-Jigar Lirik Lagu Film Hum Do Hamare Do


Ada banyak komedi di mana humor muncul dari situasi keluarga palsu yang disatukan sehingga menghasilkan identitas yang salah antara kedua keluarga dan pemeran utama. Hum Do Hamare Do memiliki latar belakang yang sama, tetapi gagasan untuk membuat kekasih yang terasing untuk 'bertindak' sebagai orang tua adalah yang membawa kesegaran pada narasinya. Ceritanya berkisar tentang bagaimana Dhruv (Rajkummar Rao) mendapatkan Dipti Kashyap (Ratna Pathak) dan Purushottam (Paresh Rawal), untuk menjadi orang tuanya dalam upaya untuk memenangkan Aanya (Kriti Sanon) dan keluarganya.

Judul Lagu : Dum Gutkoon
Film : Hum Do Hamare Do
Pemeran : Raj Kummar Rao, Kriti Sanon
Penyanyi : Master Saleem, Vidya Kumar, Sachin-Jigar
Lirik Oleh : Shellee
Musik Oleh : Sachin-Jigar
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

Aa Aa Aa.

Aku bersumpah untuk hidup dan mati
Kenapa kamu pergi lagi?
Sanch Dikha Ke..

Mengapa ini akhir dari cinta?
Tidak ada yang bertanya secara tidak sengaja
Dimana mataku menunggu?
Ghumeyan Ven Tu.

Ho mataku menunggu dimana
Ghumeyan Ven Tu.

Semua mimpi hancur
Dan mengapa mereka tersebar?

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Ras Aiya Na Tanhaiya
Mera Dum Gutkun..

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Anda tidak membawanya
Mera Dum Gutkun..

Mereka tidak pergi tanpamu
aku tidak bisa bernafas
Hati bertanya pada ekor
Katakan di mana Anda berada.

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Ras Aiya Na Tanhaiya
Mera Dum Gutkun..

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Ras Aiya Na Tanhaiya
Mera Dum Gutkun..

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Anda tidak membawanya
Mera Dum Gutkun..

Jadi ne da kin maia
Mereka memberi orang
Ro mata menangis
Sada Ron Da Ye Dil Mahiya.

Salah satu passnya cuma bilang ketawa
Tidak berbeda dari jalanmu ke jalanku
Chhaaw Bhi Tera Ghaav Bhi Tera.

Oh, pemandangan, pemandangan, kemarahanku
Lukaku adalah tempat berteduh
Chhaaw Bhi Tera Ghaav Bhi Tera.

Mereka memelukmu dan menangis
Te manae mainu tu.

Mereka memelukmu dan menangis
Te manai mainu tu.

Bakar hidup-hidup di dalam lilin
Vaikh Jaldi Ye Tu..

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Ras Aiya Na Tanhaiya
Mera Dum Gutkun..

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Anda tidak membawanya
Mera Dum Gutkun..

Jadilah saat jalan tenggelam
Jadi saya akan terus mencari.

Mereka datang memukuli dadaku
Anda menjadi gairah.

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Lihat ketidakpedulianmu
Mainu labe dan sukoon.

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Ras Aiya Na Tanhaiya
Mera Dum Gutkun..

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Anda tidak membawanya
Mera Dum Gutkun..

Saya tidak bisa bernafas, saya tidak pernah memiliki kesedihan
Duh Gutkun..

[Hindi]

आ आ आ..

जीण मरणदिया कसमा खा के
क्यूं फिर छड गया
सांच दिखा के..

इश्क दा क्यूं अंजाम है ऐसा
पुछदा नी कोई भूल भूला के
मेरे नैण उडीके किथे
घुमेयां वें तु..

हो मेरे नैण उडीके किथे
घुमेयां वें तु..

सारे सपने हैं टूटे
और बिखरे है क्यों..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
रास आइया ना तन्हाईया
मेरा दम गुटकूँ..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
तूने लाइया ना निभाइया
मेरा दम गुटकूँ..

वे तुझ बिन निकल ना जाये
मेरा दम गुटकूँ
दिल पूंछदा पूंछा
दस्स देंवे किथे तू..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
रास आइया ना तन्हाईया
मेरा दम गुटकूँ..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
रास आइया ना तन्हाईया
मेरा दम गुटकूँ..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
तूने लाइया ना निभाइया
मेरा दम गुटकूँ..

सो ने दा किण माइया
वे लोका दिन्या
रो रोणे अंखिया
साडा रोण दां ये दिल माहिया..

इक दा पास जरा केहदे हंस के
अलग नहीं तेरे मेरे रस्ते
छाँव भी तेरा घाव भी तेरा..

ओ नज़र नजारा रूठना मेरा
घाव मेरा है एक बसेरा
छाँव भी तेरा घाव भी तेरा..

वे तेनु गल लाके रोवा
ते मनाऐ मैनु तुं..

वे तेनु गल लाके रोवा
ते मनाई मैनु तुं..

जला जींवे दिवे बिच
वैख जलदी ये तू..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
रास आइया ना तन्हाईया
मेरा दम गुटकूँ..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
तूने लाइया ना निभाइया
मेरा दम गुटकूँ..

हो जदो चल डूब जावे
तो मैं तका ने रहूं..

आये सीने विच धड़के
तू बन के जनून..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
देखी तेरी बेपरवाहिया
मैनु लबे ना सुकून..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
रास आइया ना तन्हाईया
मेरा दम गुटकूँ..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
तूने लाइया ना निभाइया
मेरा दम गुटकूँ..

दम गुटकूँ कदी गम गुटकूँ
दम गुटकूँ..

[Romanization]

Aa aa aa..

Jin marndiya kasma kha ke
Kyun phir chhad gaya
Sanch dikha ke..

Ishqn da kyun anjam hai aisa
Puchhda ni koi bhul bhula ke
Mere nain udeenke kithe
Ghumeyan ven tu..

Ho mere nain udeenke kithe
Ghumeyan ven tu..

Sare sapne hain tute
Aur bikhre hain kyun..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Ras aaeya na tanhaeya
Mera dum gutkoon..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Tune laeya na nibhaeya
Mera dum gutkoon..

Ve tujh bina nikal na jaye
Mera dum gutkoon
Dil punchhda punchha
Das denve kithe tu..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Ras aaeya na tanhaeya
Mera dum gutkoon..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Ras aaeya na tanhaeya
Mera dum gutkoon

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Tune laeya na nibhaeya
Mera dum gutkoon..

So ne da kin maeya
Ve loka dinya
Ro rone ankhiya
Sada ron dan ye dil mahiya..

Ek da paas jara kehede hans ke
Alag nahi tere mere raste
Chhanv bhi tera ghav bhi tera..

O najar najara ruthna mera
Ghav mera hai ek basera
Chhanv bhi tera ghav bhi tera..

Ve tainu gal lake rova
Te manae mainu tu..

Ve tainu gal lake rova
Te manae mainu tu..

Jala jinve dive ye bich
Vaikh jaldi ye tu..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Ras aaeya na tanhaeya
Mera dum gutkoon..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Tune laeya na nibhaeya
Mera dum gutkoon..

Ho jado chal doob jave
To main taka ne rahun..

Aaye seene vich dhadke
Tu ban ke janoon..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Dekhi teri beparvahiya
Mainu labe na sukoon..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Ras aaeya na tanhaeya
Mera dum gutkoon..

Dum gutkoon kadhi gam gutkoon
Tune laeya na nibhaeya
Mera dum gutkoon..

Dum gutkoon dum gutkoon
Dum gutkoon..

Vedha Sajjeya - Rekha Bhardwaj, Varun Jain, Sachin-Hati Lirik Lagu Film Hum Do Hamare Do


Hum Do Hamare Do seharusnya jauh lebih menyenangkan. Sebuah film tentang seorang yatim piatu yang berpura-pura memiliki orang tua untuk menikahi kekasihnya bisa menjadi lelucon.

Judul Lagu : Vedha Sajjeya
Film : Hum Do Hamare Do
Pemeran : Rajkumar Rao, Kriti Sanon
Penyanyi : Rekha Bhardwaj, Varun Jain, Sachin-Hati
Lirik Oleh : Shellee
Musik Oleh : Sachin-Jigar
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

Dipagari
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

Beri nama milikmu
Naam tere di
Mehndi Rachiyan..

Dipagari
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

Dipagari
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

Chamma Chirian
Chamma Chirian
Chhad Babul Chaleya.

Saya menyimpannya di dapur
Butuh beberapa saat.

Pagar dihias
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

Di garis tangan
Beri nama khich yang Anda berikan
Kaise kara ye shukriya..

ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu
Sepanjang hidupku sungguh
Palka te tainu rakhna jerami.

Lapar hati aku
Hati lapar
Laga ke rakhiya.

O O O

Hari berlalu di Ye Yehuda
Din Chadheya Gaj Vaj Ke.

Mangeya si jo hi mannata
Hoi Puriya Raj Raj Ke.

Dipagari
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

Dipagari
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

Dipagari
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

Dipagari
dan uto berdandan
Yaar Ni Mera..

[Hindi]

हो वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

नाम तेरे
नाम तेरे दी
मेहंदी रचियां..

हो वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

हो वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

चिरियां दा चम्मा
चिरियां दा चम्मा
छड बाबुल चलेया..

मैं कुचिया दे रखेया
कुछ लमे चलेया..

वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

हाथ दी लकीरा विच
नाम तेरा दिता खिच
कैसे करा ये शुक्रिया..

गल्ल तैनू कहणी कुछ
उमर सारी सचमुच
पलका ते तैनू रखणा हाय..

दिल भुखनी मैं
दिल भुखनी च
लगा के रखिया..

ओ ओ ओ..

दिन ये जुदा च चढेया
दिन चढेया गज वज के..

मंगेया सी जो हाय मन्नता
होई पुरिया रज रज के..

हो वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

हो वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

हो वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

हो वेढ़ा सज्जेया
ते उतो सज्जेया
यार नी मेरा..

[Romanization]

Ho vedha sajjeyaa
Te uto sajjeyaa
Yaar ni mera..

Naam tere
Naam tere di
Mehendi rachiyan..

Ho vedha sajjeyaa
Te uto sajjeyaa
Yaar ni mera..

Ho vedha sajjeyaa
Te uto sajjeyaa
Yaar ni mera..

Chiriyan da chamma
Chiriyan da chamma
Chhad babul chaleya..

Main kuchiya de rakheya
Kuch lame chaleya..

Veda sajjeyaa
Te utu sajjeyaa
Yaar mera..

Haath di lakeera vich
Naam tera dita khich
Kaise kara ye shukriya..

Gall tainu kahni kuchh
Uamr saree sach muchh
Palka te tainu rakhna haay..

Dil bhukhni main
Dil bhukhni ch
Laga ke rakhiya..

O o o..

Din ye juda ch chadheya
Din chadeya gaj vaj ke..

Mangeya si jo haay mannata
Hoe puriya raj raj ke..

Ho vedha sajjeyaa
Te uto sajjeyaa
Yaar ni mera..

Ho vedha sajjeyaa
Te uto sajjeyaa
Yaar ni mera..

Ho vedha sajjeyaa
Te uto sajjeyaa
Yaar ni mera..

Ho vedha sajjeyaa
Te uto sajjeyaa
Yaar ni mera..

Mere Yaaraa - Arijit Singh, Neeti Mohan Lirik Lagu Film Sooryavanshi


Sooryavanshi bukanlah film tiga pahlawan karena poster dan trailernya mungkin mencoba membuat Anda percaya. Ini adalah film aksi Akshay Kumar yang luar biasa dengan penampilan khusus dari Ajay Devgn, yang memerankan Singham, dan Ranveer Singh, yang memerankan Simmba, dalam 30 menit terakhir. 30 menit ini adalah sorotan film dengan aksi beroktan tinggi, mobil meledak, beberapa koreografi pertarungan tangan yang menakjubkan dibawa ke tingkat yang baru, dan trio pahlawan aksi dalam bentuk terbaik mereka.

Judul Lagu : Mere Yaaraa
Film : Sooryavanshi
Artis : Akshay Kumar, Katrina Kaif
Penyanyi : Arijit Singh, Neeti Mohan
Lirik Oleh : Rashmi Virag
Musik Oleh : Kaushik-Guddu, Akash
Label Musik : T-Series

Terjemahan Bahasa Indonesia

sejak aku mendapatkan hatimu
apakah ada alasan?
Telah terjadi..

sangat mengerti
di mana-mana
terjadi padamu..

ya punya jutaan
tidak ada yang menangkapmu
ya hatiku
Tak berhenti berjalan ke arahmu..

temanku temanku
Percayalah kawan..

ayo pegang aku
Anda mengambil nama saya juga
temanku temanku
Percayalah kawan..

Ya, Anda terus berbicara dengan saya
terus bertemu seperti ini
kamu yang tinggal bersamaku
Biarkan keajaiban terus seperti ini..

biarlah
kalah biar hilang
bukan dari jauh
Biarkan aku datang sedikit lebih dekat..

ya punya jutaan
tidak ada yang menangkapmu
ya hatiku
Tak berhenti berjalan ke arahmu..

temanku temanku
Percayalah kawan..

Hmm.. ayo pegang aku
Anda juga mengambil nama saya ..

ya ya ya
Itu dia..

temanku temanku
Percayalah kawan..

[Hindi]

तुमसे दिल जबसे मिला हैं
कोई तो वजह है
इश्क़ हुआ है..

इतनी सी बात समझ लो
सारे जहाँ में
तुमसे हुआ है..

हो लाखों मिले
कोई भी ना तुमसा मिला
हो मेरा ये दिल
तेरी ओर चलता गया ना रुका..

मेरे यारा मेरे यारा
मान जा ना मेरे यारा..

आके मुझे थाम ले
तू भी मेरा नाम ले
मेरे यारा मेरे यारा
मान जा ना मेरे यारा..

हो तेरी मेरी बातें होती रहे
ऐसी मुलाकातें होती रहे
तू जो मेरे पास रहे
जादू सा यूँ चलता रहे..

होना है जिसे वो हो जाने दो
खोना है इसे तो खो जाने दो
दूर से तो होगा नहीं
थोड़ा तो करीब आने दो..

हो लाखों मिले
कोई भी ना तुमसा मिला
हो मेरा ये दिल
तेरी ओर चलता गया ना रुका..

मेरे यारा मेरे यारा
मान जा ना मेरे यारा..

हम्म.. आके मुझे थाम ले
तू भी मेरा नाम ले..

हो हो हो हो
वो हो हो हो..

मेरे यारा मेरे यारा
मान जा ना मेरे यारा..

[Romanization]

Tumse dil jabse mila hai
Koyi toh wajah hai
Ishq hua hai..

Itni si baat samajh lo
Saare jahan mein
Tumse hua hai

Ho lakhon mile
Koyi bhi na tumsa mila
Oh mera yeh dil
Teri or chalta gaya na ruka..

Mere yaaraa mere yaaraa
Maan ja na mere yaara..

Aake mujhe thaam le
Tu bhi mera naam le
Mere yaaraa mere yaaraa
Maan ja na mere yaaraa..

Oh teri meri baatein hoti rahe
Aisi mulakatein hoti rahe
Tu jo mere paas rahe
Jaadoo sa yun chalta rahe..

Hona hai jise woh ho jaane do
Khona hai ise toh kho jaane do
Door se toh hoga nahi
Thoda toh kareeb aane do..

Ho lakhon mile
Koyi bhi na tumsa mila
Oh mera yeh dil
Teri or chalta gaya na ruka..

Mere yaaraa mere yaaraa
Maan ja na mere yaara..

Hmm.. Aake mujhe thaam le
Tu bhi mera naam le..

Ho ho ho ho
Wo ho ho ho..

Mere yaaraa mere yaaraa
Maan ja na mere yaaraa..

Suna Hai - Jubin Nautiyal Lirik Lagu Film Sanak


Vidyut Jamwal adalah aktor yang telah membangun merek untuk dirinya sendiri sebagai pahlawan aksi yang tampil dalam jenis film aksi tertentu di mana dia selalu melawan pasukan pria. Baik itu serial Commando atau yang terbaru, Khuda Haafiz, film-filmnya selalu dibangun di sekitar aksi dan bukan sebaliknya. Yang terbaru dalam filmografi itu adalah Sanak karya Kanishk Varma. Sekali lagi, tidak ada yang menarik pada bagian penulisan dan apa yang Anda dapatkan adalah film berdurasi dua jam yang memastikan bahwa setidaknya ada satu tembakan peluru setiap 5 menit.

Judul Lagu : Suna Hai
Film: Sanak
Pemeran : Vidyut Jammwal, Rukmini Maitra
Penyanyi : Jubin Nautiyal
Lirik Oleh : Rashmi Virag
Musik Oleh : Jeet Gannguli
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

pernah mendengar
milikku di hatimu
di suatu tempat
Nama sudah tertulis..

Lihat saya
di mata Anda
milikku yang tersembunyi
Mimpi itu tersembunyi..

bagaimana cara mengetahuinya?
saya mau kamu..

jika kamu memerlukannya
ketukan saya
akan terdengar di
harapanku..

bukankah kamu hidup?
Itu selalu baik warna dan bentuk
inilah perjalanan hidup
Mendung sinar matahari berdua..

di angin ini
kamu wangiku
aku akan mengikutimu
Kemana kamu akan pergi..

Aku telah mendengar dalam takdirmu
surat Anda ditulis
Jika demikian, lalu apa yang harus ditakuti?
Mari lihat apa yang terjadi..

sebelum saya mati
aku akan hidup kamu..

jika kamu memerlukannya
ketukan saya
akan terdengar di
harapanku..

[Hindi]

सुना है
तेरे दिल पे मेरा
कहीं ना कहीं
नाम लिखा है..

देखो ना मेरी
आंखों में तुम
छिपा है मेरा
ख़्वाब छुपा है..

कैसे बताऊं कितना
चाहूं मैं तुम्हें..

लेजा ज़रूरत हो तोह
मेरी धड़कनें
इनमें सुनाई देगी
मेरी ख्वाहिशें..

रहते हैं ना
ये हमेशा रंग रूप दोनों
जिंदगी का ये सफर है
छाँव धूप दोनों..

इन हवाओं में रहेगी
तेरी मेरी खुशबू
तेरे पिछे मैं चलूंगा
जहां जाएगा तू..

सुना है तेरी तकदीरों में
तुम्हारा मेरा मेल लिखा है
जो ऐसा हो तो क्या डरना फिर
देखें तो जरा क्या होता है..

मर जाने से पहले मैं
जी लूं तुम्हें..

लेजा ज़रूरत हो तोह
मेरी धड़कनें
इनमें सुनाई देगी
मेरी ख्वाहिशें..

[Romanization]

Suna hai
Tere dil pe mera
Kahin na kahin
Naam likha hai..

Dekho na meri
Aankhon mein tum
Chhipa hai mera
Khwab chhipa hai..

Kaise bataun kitna
Chahun main tumhein..

Leja zaroorat ho toh
Meri dhadkanein
Inmein sunai degi
Meri khwaishein..

Rehte hai na
Yeh humesha rang roop dono
Zindagi ka yeh safar hai
Chhaon dhoop dono..

In hawaon mein rahegi
Teri meri khushboo
Tere pichhe main chalunga
Jahan jayega tu..

Suna hai teri taqdeeron mein
Tumhara mera mel likha hai
Jo aisa ho toh kya darna phir
Dekhein toh zara kya hota hai..

Mar jaane se pehle main
Jee loon tumhein..

Leja zaroorat ho toh
Meri dhadkanein
Inmein sunai degi
Meri khwaishein..

Bansuri - Asees Kaur, IP Singh, Dev Negi, Sachin Jigar Lirik Lagu Film Hum Do Hamare Do


HUM DO HAMARE DO adalah kisah tentang seorang pria yang mendapatkan orang tua palsu untuk mengesankan gadis yang dicintainya. Dhruv Shikhar (Rajkummar Rao) adalah seorang yatim piatu yang dulu bekerja di dhaba yang dijalankan oleh Purshottam Mishra (Paresh Rawal) sebagai seorang anak. Suatu hari, dia melarikan diri dan belajar dengan giat. Dia kemudian muncul sebagai pengusaha sukses dan pencipta aplikasi VR bernama Jaadugar. Di acara peluncuran aplikasinya, ia bertemu dengan Anya Mehra (Kriti Sanon), seorang vlogger.

Judul Lagu : Bansuri
Film : Hum Do Hamare Do
Pemeran : Rajkummar Rao, Kriti Sanon
Penyanyi : Asees Kaur, IP Singh, Dev Negi, Sachin Jigar
Musik Oleh : Sachin Jigar
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

Dia akan mengikuti di belakang
Kepindahan saya datang ke Vehnda
Sepatu itu salahku
Ohvi Lainda Aaye.

Channa di milikmu dan milikku
Honi nahi gudmaye
Hai Siapa, jadilah Siapa
Honi Nahin Gudmaye..

Ayo dapatkan lembo dan pukul gehdi
Dibelakangmu
Hapus riasan dan datang
Oh Mutiyaran turun.

Di lingkaranmu
Dalam detak jantungku
seruling wajjadi
Wajjadi Bansuri..

Mainkan.!

Saya merasa sangat sangat
shay shay shay
Saya merasa sangat sangat malu
Tu Nach Ke Dikha De Jattani.

Saya merasa sangat sangat
shay shay shay
Saya merasa sangat sangat malu
Ni Ik Teri Akh Kashni Oye.

Oh hal-hal berdarah
Merekalah yang jatuh ke dalamnya
Apa yang sedang dilakukan?
Hanya Aashiq Hoye Ne.

Hal-hal putih
Merekalah yang jatuh ke dalamnya
Apa yang sedang dilakukan?
Hanya Aashiq Hoye Ne.

Jadilah seratus kali apakah
Mar Jaaye Aashiq Marjaane.

Aku akan tetap perawan
Di zaman baru
Aku akan tetap perawan
Di zaman baru.

Dengarkan, Zalima, suaramu
Mencintaimu Tikhi Tikhi
Sepertinya di depanmu
Rihanna vs Ficky..

Di lingkaranmu
Dalam detak jantungku
seruling wajjadi
Wajjadi Bansuri..

Mainkan.!

Saya merasa sangat sangat
shay shay shay
Saya merasa sangat sangat malu
Tu Nach Ke Dikha De Jattani.

Saya merasa sangat sangat
shay shay shay
Saya merasa sangat sangat malu
Ni Ik Teri Akh Kashni Oye.

[Hindi]

पिछे पिछे औंदा
मेरी चाल वेहंदा आये
जुत्ती वे कसूरी मेरी
ओहवी लैंदा आये..

तेरे मेरे विच चन्ना
होणी नहीं गुडमाये
हाय सियापा होए सियापा
होणी नहीं गुडमाये..

लेम्बो लैके आवां गेहडी मारा
तेरे पिछे पिछे
मेकअप मिटा के आजा
ओह मुटियारण नीचे नीचे..

चक्कर में तेरे
मेरी हार्टबीट में
वज्जदी बांसुरी
वज्जदी बांसुरी..

बजाओ.!

आई एम फीलिंग वैरी वैरी
शाय शाय शाय शाय
आई एम फीलिंग वैरी वैरी शाय शाय
तू नच के दिखा दे जट्टनी..

आई एम फीलिंग वैरी वैरी
शाय शाय शाय शाय
आई एम फीलिंग वैरी वैरी शाय शाय
नि इक तेरी अख काश्नी ओये..

ओह गल्लां गोरियां
विच पैंदे तोये ने
इस्स इस्स करदे
मेरे आशिक होये ने..

हो गल्लां गोरियां
विच पैंदे तोये ने
इस्स इस्स करदे
मेरे आशिक होये ने..

हो सौ बारी चाहे
मर जाये आशिक मरजाणे..

मैं तां रहवां कुंवारी
नवे जमाने में
मैं तां रहवां कुंवारी
नवे जमाने में..

सुन ज़ालिमा वे तेरी बोली
लव यू तिखी तिखी
तेरे आगे लगदी ऐ
रिहाना वि फिक्की फिक्की..

चक्कर में तेरे
मेरी हार्टबीट में
वज्जदी बांसुरी
वज्जदी बांसुरी ..

बजाओ.!

आई एम फीलिंग वैरी वैरी
शाय शाय शाय शाय
आई एम फीलिंग वैरी वैरी शाय शाय
तू नच के दिखा दे जट्टनी..

आई एम फीलिंग वैरी वैरी
शाय शाय शाय शाय
आई एम फीलिंग वैरी वैरी शाय शाय
नि इक तेरी अख काश्नी ओये..

[Romanization]

Pichhe pichhe aunda
Meri chaal vehnda aaye
Jutti ve kasuri meri
Ohvi lainda aaye..

Tere mere vich channa
Honi nahi gudmaaye
Haaye siyapa hoye siyapa
Honi nahi gudmaaye..

Lambo laike aawan gehdi maara
Tere pichhe pichhe
Makeup mita ke aaja
Oh mutiyaran niche niche..

Chakkar mein tere
Meri heartbeat mein
Vajjdi bansuri
Vajjdi bansuri..

Bajao.!

I am feeling very very
Shy shy shy shy
I am feeling very very shy shy
Tu nach ke dikha de jatt’ni..

I am feeling very very
Shy shy shy shy
I am feeling very very shy shy
Ni ek teri akh kashni oye..

Oh gallan goriyan
Vich painde toye ne
Issh issh karde
Mere aashiq hoye ne..

Ho gallan goriyan
Vich painde toye ne
Issh issh karde
Mere aashiq hoye ne..

Ho sau sau baari chaahe
Mar jaaye aashiq marjaane..

Main taan rahwan kuwari
Nave zamane mein
Main taan rahwan kuwari
Nave zamane mein..

Sun zaalima ve teri boli
Love you tikhi tikhi
Tere aage lagdi ae
Rihanna vi fikki fikki..

Chakkar mein tere
Meri heartbeat mein
Vajjdi bansuri
Vajjdi bansuri..

Bajao.!

I am feeling very very
Shy shy shy shy
I am feeling very very shy shy
Tu nach ke dikha de jatt’ni..

I am feeling very very
Shy shy shy shy
I am feeling very very shy shy
Ni ek teri akh kashni oye..

Rann Ma Kutchh - Swaroop Khan, Mooralala Marwada Lirik Lagu Film Rashmi Rocket


Atlet Tamil Santhi Soundarajan kehilangan medali perak Asian Games-nya setelah dia gagal dalam “tes gender”. Ditulis oleh Nandha Periyasamy, tidak diragukan lagi bahwa ide dasar Rashmi Rocket bermula dari kisah atlet asal Pudhukottai.

Judul Lagu : Rann Ma Kutchh
Film: Rashmi Rocket
Pemeran: Taapsee Pannu
Penyanyi: Swaroop Khan, Mooralala Marwada
Lirik Oleh: Kausar Munir
Musik Oleh: Amit Trivedi
Label Musik: Perusahaan Musik Zee

Terjemahan Bahasa Indonesia

Re Khara Khara Desh Re
Bada sweet sweet lage re
Dengan Jana Gana Mana
Lari, lari..

Rann Ma Kutch
Ya Kutch Ma Rann
Ran Ran Ran
Ran Ran Ran
Ran dari Kutch..

Hai Jagmag Jagmag Desh Re
Har Tara Apna Laage Re
bintik hitam di bulan
Rentang Malke Rentang..

Rann Ma Kutch
Ya Kutch Ma Rann
Ran Ran Ran
Ran Ran Ran
Kutch Ma Rann..

Rann Ma Kutch
Ya Kutch Ma Rann
Ran Ran Ran
Ran Ran Ran
Kutch Ma Rann..

Mohra Desh Ka Daman Simte Re
Ghar jaane re in daman
Potongan tersebar di seluruh negeri
Jadi dunia harus jatuh pendek..

Dunia harus jatuh..

hal satu per satu
negara gadai tidak pernah berubah
tidak menabur duri yang bermusuhan
Mohra Desh To Ugle Re..

Kesar Kumkum Desh Re
Bada green sa lage re
pencampuran warna
Bagaimana Anda melarikan diri?

Rann Ma Kutch
Ya Kutch Ma Rann
Ran Ran Ran
Ran Ran Ran
Ran dari Kutch..

Rann Ma Kutch
Ya Kutch Ma Rann
Ran Ran Ran
Ran Ran Ran
Kutch Ma Rann..

jangan merebut
bukan tipuan atau tipu daya
hanya kebenaran
Vanguard Rann Vanguard Rann..

Na Zor Jabar
na bair nagar
hanya kebenaran
Mohra Rann Mohra Kutch..

jangan merebut
bukan tipuan atau tipu daya
hanya kebenaran
Vanguard Rann Vanguard Rann..

Na Zor Jabar
na bair nagar
hanya kebenaran
Mohra Rann Mohra Kutch..

Mohra Rann Vanguard Kutch
Mohra Rann Vanguard Kutch
Mohra Rann Mohra Kutch..

Rann Ma Kutch
Ya Kutch Ma Rann
Ran Ran Ran
Ran Ran Ran
Kutch Ma Rann..

Rann Ma Kutch
Ya Kutch Ma Rann
Ran Ran Ran
Ran Ran Ran
Kutch Ma Rann..

[Hindi]

रे खारा खारा देश रे
बड़ा मीठा मीठा लागे रे
जन गण मन को साथ लेकर
भागे भागे रे भागे..

रण मा कच्छ
हो कच्छ मा रण
रण रण रण
रण रण रण
कच्छ मा रण..

हे जगमग जगमग देश रे
हर तारा अपना लागे रे
चांद पे काला टीका
मलके भागे भागे रे भागे..

रण मा कच्छ
हो कच्छ मा रण
रण रण रण
रण रण रण
कच्छ मा रण..

रण मा कच्छ
हो कच्छ मा रण
रण रण रण
रण रण रण
कच्छ मा रण..

मोहरे देश का दामन सिमटे रे
दामन में घर गिर जावे रे
मोहरे देश का आंचल फैले रे
तो दुनिया कम पड जावे रे..

दुनिया कम पड जावे रे..

कोई इक इक करके बातें
मोहरा देश कभी ना बदले
कोई बोवें वैर के कांटे
मोहरा देश तो सोना उगले रे..

केसर कुमकुम देश रे
बड़ा हरा भरा सा लागे रे
रंग में रंग मिलाकार
कैसे भागे भागे रे भागे..

रण मा कच्छ
हो कच्छ मा रण
रण रण रण
रण रण रण
कच्छ मा रण..

रण मा कच्छ
हो कच्छ मा रण
रण रण रण
रण रण रण
कच्छ मा रण..

ना छीन झपट
ना छल ना कपट
बस सच ही सच
मोहरा रण मोहरा रण..

ना ज़ोर जबर
ना बैर नगर
बस सच ही सच
मोहरा रण मोहरा कच्छ..

ना छीन झपट
ना छल ना कपट
बस सच ही सच
मोहरा रण मोहरा रण..

ना ज़ोर जबर
ना बैर नगर
बस सच ही सच
मोहरा रण मोहरा कच्छ..

मोहरा रण मोहरा कच्छ
मोहरा रण मोहरा कच्छ
मोहरा रण मोहरा कच्छ..

रण मा कच्छ
हो कच्छ मा रण
रण रण रण
रण रण रण
कच्छ मा रण..

रण मा कच्छ
हो कच्छ मा रण
रण रण रण
रण रण रण
कच्छ मा रण..

[Romanization]

Re khara khara desh re
Bada mitha mitha laage re
Jan gan man ko sath lekar
Bhage bhage re bhage..

Rann ma kutchh
Ho kutchh ma runn
Runn runn runn
Runn runn runn
Kutchh ma runn..

Hey jagmag jagmag desh re
Har taara apna laage re
Chand pe kaala tika
Malke bhage bhage re bhage..

Rann ma kutchh
Ho kutchh ma runn
Runn runn runn
Runn runn runn
Kutchh ma runn..

Rann ma kutchh
Ho kutchh ma runn
Runn runn runn
Runn runn runn
Kutchh ma runn hey..

Mohre desh ka daaman simte re
Daaman mein ghar gir jaawe re
Mohre desh ka aanchal phaile re
Toh duniya kam pad jaawe re..

Duniya kam pad jaawe re..

Koyi ik ik karke baatein
Mohra desh kabhi na badle
Koyi bowein vair ke kaatein
Mohra desh toh sona ugle re..

Kesar kumkum desh re
Bada hara bhara sa laage re
Rang mein rang milakar
Kaise bhage bhage re bhage..

Rann ma kutchh
Hey kutchh ma runn
Runn runn runn
Runn runn runn
Kutchh ma runn..

Rann ma kutchh
Hey kutchh ma runn
Runn runn runn
Runn runn runn
Kutchh ma runn..

Na chhin jhapat
Na chhal na kapat
Bas sach hi sach
Mohra rann mohra rann..

Na zor jabar
Na bair nagar
Bas sach hi sach
Mohra rann mohra rann..

Na chhin jhapat
Na chhal na kapat
Bas sach hi sach
Mohra rann mohra kutchh..

Na zor jabar
Na bair nagar
Bas sach hi sach
Mohra rann mohra kutchh..

Mohra rann mohra kutchh
Mohra rann mohra kutchh
Mohra rann mohra kutchh..

Rann ma kutchh
Ho kutchh ma runn
Runn runn runn
Runn runn runn
Kutchh ma runn..

Rann ma kutchh
Ho kutchh ma runn
Runn runn runn
Runn runn runn
Kutchh ma runn hey ae..

Ankhein Mili - Raj Burman Lirik Lagu Film Sanak


Pada tahun 2021, dalam film Hindi Sanak, Vidyut Jammwal memerankan Vivaan Ahuja, seorang pelatih MMA dengan gula darah rendah. Istrinya Anshika (Rukmini Maitra) sedang memulihkan diri dari pengobatan untuk Hypertrophic Cardiomyopathy (HCM), suatu kondisi jantung genetik. Semua baik-baik saja dengan pemulihannya sampai sekelompok teroris bersenjata lengkap merebut rumah sakit dan menyandera pasien dan staf. Vivaan harus menyelamatkan istrinya dan membebaskan para sandera.

Judul Lagu : Ankhein Mili
Film: Sanak
Menampilkan: Vidyut Jammwal, Rukmini Maitra
Penyanyi : Raj Burman
Lirik Oleh : Manoj Yadava
Musik Oleh : Chirantan Bhatt
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

mencuri siluman
hati untuk pergi
di jalan-jalan kekasih
bawa aku pergi

wah baca ya
pergi untuk melakukan
Seakan dengan hatiku Majnu
Mampu itu besar..

itu berarti bagimu
Hanya tentang cintamu
Dan dia tidak menginginkan apapun.

kamu dalam perjalanan
sedang berjalan
Tinggal cari alamat..

punya mata
wajah menyala
apa yang harus dipikirkan
hati dalam pikiran
Mulai tersenyum..

punya mata
mendapatkan segalanya
jantung dengan jari-jari yang berdetak
mulai menggelitik
Yah Yah Yah..

nafas semua hidup
semua milikku
Ingin menghabiskan uang untukmu

sisi hatimu
hati ini milikku
Ingin berkelana siang dan malam..

kamu juga tolong
agar bisa hidup dan mati
Anda bisa melakukan sesuatu dengan cinta..

Ajarkan saja hati
Aku bisa menangis bersamamu
Hanya milikmu yang bisa menjadi milikmu..

punya mata
wajah menyala
apa yang harus dipikirkan
hati dalam pikiran
Mulai tersenyum..

punya mata
mendapatkan segalanya
jantung dengan jari-jari yang berdetak
mulai menggelitik
Yah Yah Yah..

berjalan dalam cinta
di bawah mata
dimana jam adalah milik kita
Hal-hal terus berlanjut..

dunia seperti itu
punya tanah
kemana keduanya pergi
Ayo hai..

punya mata
wajah menyala
apa yang harus dipikirkan
hati dalam pikiran
Mulai tersenyum..

punya mata
mendapatkan segalanya
jantung dengan jari-jari yang berdetak
mulai menggelitik
Oh aa hoho..
Tidak tidak tidak..

[Hindi]

चोरी चोरी सीना ज़ोरी
करने दिल चला
दीवानों वाली गलियों में
मुझको ले चला..

अरे बड़ी बड़ी लिखा पढ़ी
करने यूँ चला
के मानों दिल मजनू से
क़ाबिल है बड़ा..

इसको मतलब है तुझसे
बस तेरे इश्क़ से वास्ता
और ये कुछ नहीं चाहता..

तेरी मेरी राहों पे
ये तो है दौड़ता भागता
बस पता तेरा ही ढूंढता..

आंखें मिली
चेहरा खिल गया
क्या सोचूँ
मन ही मन में दिल
मुस्कुराने लगा..

आंखें मिली
सब कुछ मिल गया
धड़कन की उँगलियों से दिल
गुदगुदाने लगा
येह येह येह..

सांसें सारी जीना सारा
सारा मेरा
तुझपे ही लुटाना चाहे..

तेरे दिल के आजु बाजू
ये दिल मेरा
रात-दिन भटकना चाहे..

तू भी कर मेहरबानी
ताकि ये जी सके मर सके
प्यार में तेरे कुछ कर सके..

दिल को बस ये सीखा दे
संग तेरे हंस सके रो सके
सिर्फ तेरा ही तेरा हो सके..

आंखें मिली
चेहरा खिल गया
क्या सोचूं
मन ही मन में दिल
मुस्कुराने लगा..

आंखें मिली
सब कुछ मिल गया
धड़कन की उँगलियों से दिल
गुदगुदाने लगा
येह येह येह..

चल बैठे मोहब्बत की
आँखों तले
जहाँ घंटों हमारी ही
बातें चले..

एक ऐसा जहान
एक ज़मीन वो मिले
जहाँ दोनों की मर्ज़ी चले
चले हे ऐ ..

आंखें मिली
चेहरा खिल गया
क्या सोचूं
मन ही मन में दिल
मुस्कुराने लगा..

आंखें मिली
सब कुछ मिल गया
धड़कन की उँगलियों से दिल
गुदगुदाने लगा
ऐ ऐ ऐ हो हो..
ना ना ना..

[Romanization]

Chori chori seena jori
Karne dil chala
Deewanon wali galiyon mein
Mujhko le chala..

Arey badi badi likha padhi
Karne yun chala
Ke maano dil majnu se
Kaabil hai bada..

Isko matlab hai tujhse
Bas tere ishq se vaasta
Aur yeh kuchh nahi chahta..

Tedhi medhi raahon pe
Yeh toh hai daudta bhagta
Bas pata tera hi dhoondta..

Aankhein mili
Chehra khil gaya
Kya sochu
Mann hi mann mein
Dil muskurane laga..

Ankhein mili
Sab kuchh mil gaya
Dhadkan ki ungliyon se dil
Gudgudane laga
Yeah yeah yeah..

Saansein saari jeena saara
Saara mera
Tujhpe hi lutana chahe..

Tere dil ke aaju baaju
Yeh dil mera
Raat din bhatakna chahe..

Tu hi kar meharbani
Taaki yeh jee sake mar sake
Pyar mein tere kuchh kar sake..

Dil ko bas yeh sikha de
Sang tere hass sake ro sake
Sirf tera hi tera ho sake..

Aankhein mili
Chehra khil gaya
Kya sochu
Mann hi mann mein
Dil muskurane laga..

Ankhein mili
Sab kuchh mil gaya
Dhadkan ki ungliyon se dil
Gudgudane laga
Yeah yeah yeah yeah

Chal baithe mohabbat ki
Aankhon tale
Jahan ghanto humari hi
Baatein chale

Ek aisa jahan
Ek zameen woh mile
Jahan dono ki marzi chale
Chale hey ae..

Aankhein mili
Chehra khil gaya
Kya sochu
Mann hi mann mein
Dil muskurane laga..

Ankhein mili
Sab kuchh mil gaya
Dhadkan ki ungliyon se dil
Gudgudane laga
Ae ae ae ho ho..
Na na na..

Kamli - Jubin Nautiyal, Divya Kumar Lirik Lagu Film Hum Do Hamare Do


Butuh beberapa saat untuk mengarahkan diri Anda terlebih dahulu ke Hum Do Hamare Do. Ini karena tidak ada adegan awal yang menempel, drama mereka terasa menyebar. Ada kualitas percakapan yang malas dan palsu saat ini — saat itu — ketika pahlawan, Dhruv (Rajkummar Rao), dan pahlawan wanita, Anya (Kriti Sanon) pertama kali bertemu, pertama mengunci mata, pertama berbicara, ciuman pertama.

Judul Lagu : Kamli
Film : Hum Do Hamare Do
Pemeran : Rajkummar Rao, Kriti Sanon
Penyanyi : Jubin Nautiyal, Divya Kumar
Musik Oleh : Sachin – Jigar
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

Saya telah menjadi lotus
Je Mainu Ishq Hoya.

Ho aku lotus
Jika aku jatuh cinta
Mereka aku telah menjadi lotus
Je Mainu Ishq Hoya.

Ada spiritualitas seperti itu
Ada spiritualitas seperti itu
Hove Na Bayan.

Lug tidak pecah
Chute Ye Jahan..

Mereka aku menjadi teratai
Jika aku jatuh cinta
Mereka aku telah menjadi lotus
Je Mainu Ishq Hoya.

Ketidaksabaran tidak disadari
Apa kehendak cinta?
Saya pergi ke Anda setiap saat dari panggilan
Akta teri ki di arzi hai.

Dola Ve Jogan Main Teri Ho Gayi
Dalam nada Anda sendiri
Hai aku tersesat.

Aku di atasmu
Saya sangat kewalahan oleh Anda
Jag Hasai Main Taan Bhool Gayi Aa.

Mereka aku teratai, teratai, teratai
Ishq Hoya..

Saya telah menjadi lotus
Jika aku jatuh cinta
Mereka aku telah menjadi lotus
Je Mainu Ishq Hoya.

aku jatuh cinta
Ishq Hoya..

[Hindi]

मैं तां कमली हो गइयाँ
जे मैनु इश्क होया..

हो मैं तां कमली हो गइयाँ
जे मैनु इश्क होया
वे मैं तां कमली हो गइयाँ
जे मैनु इश्क होया..

रूहदारियाँ हैं ऐसी
रूहदारियाँ हैं ऐसी
होवे ना बयाँ..

लग्गियाँ टूटे ना ही
छूटे ये जहाँ..

वे मैं कमली हो गइयां
जे मैनु इश्क होया
वे मैं तां कमली हो गइयाँ
जे मैनु इश्क होया..

बेसबरी है बेखबरी है
इश्क दी मर्जी वी क्या मर्जी है
हर पल सद के तुझपे मैं जाऊं
दीद तेरी की दी अर्ज़ी है..

डोला वे जोगन मैं तेरी हो गई
तेरी ही धुन में
हाय मैं तां खो गई..

तेरे ते उत्ते मैं तां
तेरे ते उत्ते मैं तां डुल गई आ
जग हसाई मैं तां भूल गई आ..

वे मैं कमली, कमली, कमली
इश्क होया..

मैं तां कमली हो गइयाँ
जे मैनु इश्क होया
वे मैं तां कमली हो गइयाँ
जे मैनु इश्क होया..

इश्क होया
इश्क होया..

[Romanization]

Main taan kamli ho gaiyan
Je mainu ishq hoya..

Ho main taan kamli ho gaiyan
Je mainu ishq hoya
Ve main taan kamli ho gaiyan
Je mainu ishq hoya..

Roohdariyan hain aisi
Roohdariyan hain aisi
Hove na bayaan..

Laggiyan toote na hi
Chhoote yeh jahaan..

Ve main kamli ho gaiyan
Je mainu ishq hoya
Ve main taan kamli ho gaiyan
Je mainu ishq hoya..

Besabri hai bekhabri hai
Ishq di marzi vi kya marzi hai
Har pal sadd ke tujhpe main jaaun
Deed teri ki di arzi hai..

Dola ve jogan main teri ho gayi
Teri hi dhun mein
Haaye main taan kho gayi..

Tere te utte main taan
Tere te utte main taan dull gayi aa
Jag hasayi main taan bhull gayi aa..

Ve main kamli, kamli, kamli
Ishq hoya..

Main taan kamli ho gaiyan
Je mainu ishq hoya
Ve main kamli ho gaiyan
Je mainu ishq hoya..

Ishq hoya
Ishq hoya..

Zindagi Tere Naam - Amit Trivedi Lirik Lagu Film Rashmi Rocket


Rashmi Rocket adalah tentang seorang gadis desa yang ingin bersaing di Kejuaraan Dunia untuk India. Pelari mungkin telah menjadi inspirasi di tanah air, tetapi keadaan berubah cukup dramatis ketika dia menyadari eksploitasi yang dihadapi atlet wanita atas nama tes gender. Ketika tipe tubuhnya tidak sesuai dengan potongan wanita konvensional, dia dilarang olahraga setelah dinyatakan 'bukan wanita.'

Judul Lagu : Zindagi Tere Naam
Film: Rashmi Rocket
Pemeran : Taapsee Pannu
Penyanyi : Amit Trivedi
Lirik Oleh : Kausar Munir
Musik Oleh : Amit Trivedi
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

apapun yang telah hilang dari hati
apapun yang telah ditemukan hati
Teman yang mendapatkan hati
apakah namamu..

sedikit sinar matahari
sedikit bayangan
Sahabat yang menenangkan hati
apakah namamu..

Tere Naam Zindagi Tere Naam
Tere Naam Zindagi Tere Naam
ya drop drop memenuhi cangkir
selesai namamu..

maju dua langkah
mundur satu langkah
kamu terhuyung-huyung
Bersama kita selesai..

Hari-hari yang kaya telah tiba dan
hari air air
kamu adalah orang yang dijuluki
Bersama kita meleleh..

bersama kita berakhir
Bersama kita meleleh..

tere naam har kami tere naam
Tere Naam Har Khushi Tere Naam
ya sip teguk penuh
selesai namamu..

apapun yang telah dimenangkan hati
apapun yang telah hilang dari hati
Pendamping hati
apakah namamu..

sedikit milikmu
sedikit dari kita
apapun cinta hati
apakah namamu..

ya kita menjalani hidup
selesai namamu..

[Hindi]

दिल ने जो भी खोया है
दिल ने जो भी पाया है
दिल ने जो कमाया साथी
किया तेरे नाम..

थोड़ी सी जो धूप है
थोड़ा सा जो साया है
दिल ने जो बसाया साथी
किया तेरे नाम..

तेरे नाम जिंदगी तेरे नाम
तेरे नाम जिंदगी तेरे नाम
हो बूँद बूँद प्याला भर लिया
कर लिया तेरे नाम..

दो कदम को आगे बढ़के
पीछे इक कदम गये
तू जो डगमगाया साथी
साथ हम भी थम गये..

धानी धानी दिन आये और
पानी पानी दिन करे
तू जो डबडबाया साथी
साथ हम पिघल गये..

साथ हम भी थम गये
साथ हम पिघल गये..

तेरे नाम हर कमी तेरे नाम
तेरे नाम हर खुशी तेरे नाम
हो घूँट घूँट प्याला भर लिया
कर लिया तेरे नाम..

दिल ने जो भी जीता है
दिल ने जो भी हारा है
दिल ने जो संवारा साथी
किया तेरे नाम..

थोड़ा सा तुम्हारा है
थोड़ा सा हमारा है
दिल को जो भी प्यारा साथी
किया तेरे नाम..

हो जिंदगी को हमने कर दिया
कर दिया तेरे नाम..

[Romanization]

Dil ne jo bhi khoya hai
Dil ne jo bhi paaya hai
Dil ne jo kamaya sathi
Kiya tere naam..

Thodi si jo dhoop hai
Thoda sa jo saya hai
Dil ne jo basaya sathi
Kiya tere naam..

Tere naam zindagi tere naam
Tere naam zindagi tere naam
Ho boond boond pyala bhar liya
Kar liya tere naam..

Do kadam ko aage badhke
Pichhe ik kadam gaye
Tu jo dagmagaya sathi
Sath hum bhi tham gaye..

Dhani dhani din aaye aur
Paani paani din kare
Tu jo dabdabaya sathi
Sath hum pighal gaye..

Sath hum bhi tham gaye
Sath hum pighal gaye..

Tere naam har kami tere naam
Tere naam har khushi tere naam
Ho ghoont ghoont pyala bhar liya
Kar liya tere naam..

Dil ne jo bhi jeeta hai
Dil ne jo bhi haara hai
Dil ne jo sanwara sathi
Kiya tere naam..

Thoda sa tumhara hai
Thoda sa humara hai
Dil ko jo bhi pyara sathi
Kiya tere naam..

Ho zindagi ko humne kar diya
Kar diya tere naam..

Zidd - Nikhita Gandhi Lirik Lagu Film Rashmi Rocket


Film ini mengambil titik plot utamanya dari kisah kehidupan nyata Dutee Chand, yang didiskualifikasi setelah dia ditemukan memiliki testosteron berlebihan (hiperandrogenisme) setelah dia memenangkan perlombaan. Perjuangan Chand untuk menghilangkan penangguhannya sehingga dia bisa bersaing lagi didokumentasikan dengan baik, menjadikannya subjek yang bagus untuk sebuah film, bahkan film yang, menurut kredit pembuka, 'memalsukan karakter, keadaan dan situasi dengan cara sinematik. kebebasan'.

Judul Lagu : Zidd
Film: Rashmi Rocket
Pemeran : Taapsee Pannu
Penyanyi : Nikhita Gandhi
Lirik Oleh : Kausar Munir
Musik Oleh : Amit Trivedi
Label Musik : Zee Music Company

Terjemahan Bahasa Indonesia

dari zaman dahulu
baik dengan jawaban maupun dengan pertanyaan
Juga dari mereka yang patah hati..

sekarang aku bertarung dengan diriku sendiri
sekarang aku melampaui batas
melakukan apapun yang Anda inginkan
Sekarang aku terjebak pada kekeraskepalaan..

sekarang aku bertarung dengan diriku sendiri
sekarang aku melampaui batas
melakukan apapun yang Anda inginkan
Sekarang aku terjebak pada kekeraskepalaan..

jalan sampai
jalan tersandung
kemana kamu akan lari
Sekarang aku di belakang..

Gairah hanya mengalir di setiap nadi
Hanya ada kedamaian dengan lantai
Lakh lakh, duri di jalan
Sekarang aku tumbang dalam ketakutan..

Sekarang aku ke bawah
sekarang aku di atas kepalaku
melakukan apapun yang Anda inginkan
Sekarang aku terjebak pada kekeraskepalaan..

sekarang aku bertarung dengan diriku sendiri
sekarang aku melampaui batas
melakukan apapun yang Anda inginkan
Sekarang aku terjebak pada kekeraskepalaan..

dari tuduhan usia
bukan dari dirimu atau dari orang asing
Bukan kekalahan dengan konsekuensi kemenangan..

sekarang aku bertarung dengan diriku sendiri
sekarang aku melampaui batas
melakukan apapun yang Anda inginkan
Sekarang aku terjebak pada kekeraskepalaan..

sekarang aku bertarung dengan diriku sendiri
sekarang aku melampaui batas
melakukan apapun yang Anda inginkan
Sekarang aku terjebak pada kekeraskepalaan..

[Hindi]

ना जमाने भर के बवालों से
ना जबावों से ना सवालों से
ना दिल के टुकड़े करने वालों से..

अब मैं खुद से लड़ गई हूं
अब मैं हद से बढ़ गई हूं
जो चाहे करले जमाना
अब मैं ज़िद्द पे अड़ गई हूं..

अब मैं खुद से लड़ गई हूं
अब मैं हद से बढ़ गई हूं
जो चाहे करले जमाना
अब मैं ज़िद्द पे अड़ गई हूं..

तक तक रोडे डाले रस्ता
ठोकर देकर भागे रस्ता
भाग के जायेगा तू कहां पे
अब मैं पीछे पड़ गई हूं..

रग रग में दौड़े हैं जुनून बस
मंजिल से मिलके है सुकून बस
लाख बिछा दो पथ में कांटे
अब मैं डर से उखड गई हूं..

अब मैं तह तक गड्ड गई हूं
अब मैं सर पे चढ गई हूं
जो चाहे करले जमाना
अब मैं ज़िद्द पे अड़ गई हूं..

अब मैं खुद से लड़ गई हूं
अब मैं हद से बढ़ गई हूं
जो चाहे करले जमाना
अब मैं ज़िद्द पे अड़ गई हूं..

ना जमाने भर के इल्जामों से
ना तो अपनो से ना अनजानों से
ना हार जीत के अंजामों से..

अब मैं खुद से लड़ गई हूं
अब मैं हद से बढ़ गई हूं
जो चाहे करले जमाना
अब मैं ज़िद्द पे अड़ गई हूं..

अब मैं खुद से लड़ गई हूं
अब मैं हद से बढ़ गई हूं
जो चाहे करले जमाना
अब मैं ज़िद्द पे अड़ गई हूं..

[Romanization]

Na zamane bhar ke bawalon se
Na jawabon se na sawalon se
Na dil ke tukde karne walon se..

Ab main khud se ladd gayi hoon
Ab main hadd se badh gayi hoon
Jo chahe karle zamana
Ab main zid pe add gayi hoon..

Ab main khud se ladd gayi hoon
Ab main hadd se badh gayi hoon
Jo chahe karle zamana
Ab main zidd pe add gayi hoon..

Tak tak rode daale rasta
Thokar dekar bhaage rasta
Bhaag ke jayega tu kahan pe
Ab main pichhe pad gayi hoon..

Rag rag mein daude hai junoon bas
Manzil se milke hai sukoon bas
Lakh bichado path mein kaante
Ab main darr se ukhad gayi hoon..

Ab main teh tak gadd gayi hoon
Ab main sar pe chadh gayi hoon
Jo chahe karle zamana
Ab main zidd pe add gayi hoon..

Ab main khud se ladd gayi hoon
Ab main hadd se badh gayi hoon
Jo chahe karle zamana
Ab main zidd pe add gayi hoon..

Na zamane bhar ke ilzaamon se
Na toh apno se na anjaanon se
Na haar jeet ke anjaamon se..

Ab main khud se ladd gayi hoon
Ab main hadd se badh gayi hoon
Jo chahe karle zamana
Ab main zid pe add gayi hoon..

Ab main khud se ladd gayi hoon
Ab main hadd se badh gayi hoon
Jo chahe karle zamana
Ab main zidd pe add gayi hoon..

Maa Sherawaliye Tera Sher Aa Gaya - Sonu Nigam Lirik Lagu Film


Khiladiyon Ka Khiladi adalah film thriller aksi gulat Bollywood 1996 yang dibintangi Rekha dalam peran penjahat pertamanya, Akshay Kumar, Raveena Tandon dan mantan pegulat Federasi Gulat Dunia "Crush" dan Brian Lee sebagai "The Undertaker". Itu adalah salah satu film terlaris tahun ini. Itu adalah angsuran keempat dalam Khiladi (seri film).

Judul Lagu : Maa Sherawaliye Tera Sher Aa Gaya
Film : Khiladiyon Ka Khiladi (1996)
Pemeran: Akshay Kumar, Rekha, Raveena Tandon
Penyanyi : Sonu Nigam
Lirik Oleh : Dev Kohli
Musik Oleh : Anu Malik
Label Musik : Tips Official

Terjemahan Bahasa Indonesia

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Rasa sakit yang akan terjadi
Menghapus rasa sakit
Ibu menerima surat
Ape Bulandi..

Maa Sherawaliye
Singamu telah datang
Mandi dalam darahmu
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Singamu telah datang
Mandi dalam darahmu
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Maa Jyotawaliye
Maa Mehrawaliye
Maa Latawaliye..

(musik..)

Aku punya perusahaanmu
Saya sangat tercengang
Gelombang seperti itu muncul
Chadha Bhakti Ka Rang..

Mengatakan kegembiraan pikiran
Jantung telah lambat
Anggota tubuh saya bersukacita
Mujhe Diya Tune Rang..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Ibu, surat cintamu telah datang
Ibu, surat cintamu telah datang
Zindagi Meri Aayi Hai Chhalanga Mardi.

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Melihat apa yang terus menatapmu
Melihat apa yang terus menatapmu
Mehrawaliye Main Tere Pairi Pai Gaya..

persembahan
Anakmu telah tiba
Mandi dalam darahmu
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Singamu telah datang
Mandi dalam darahmu
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Maa Jyotawaliye
Maa Mehrawaliye
Maa Latawaliye..

(musik..)

Sisimu adalah seribu
Pedang di tanganmu
Banyak Shumbha Nishumbha
Diye Tune Sanhar..

Kekuatanmu sangat besar
Dengarkan tangisan putranya
Aku datang ke tempat perlindunganmu
Kar Beda Mera Par.

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Anda telah memenuhi keinginan Anda tanpa bertanya
Anda telah memenuhi keinginan Anda tanpa bertanya
Jahan dekhun aati hai nazar mujhe tu..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Aku mengorbankan hidupku untukmu
Aku mengorbankan hidupku untukmu
Kaam Tere Aa Jaaye Mera Ye Lahu.

melunasi hutang
Anakmu telah tiba
Mandi dalam darahmu
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Maa Jyotawaliye
Maa Mehrawaliye
Maa Latawaliye..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Wahai Ibu.....
Sherawaliye.....!

[Hindi]

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

दर्द जो होंदे
दर्द मिटांदी
माँ चिट्ठी पांदी
आपे बुलांदी..

माँ शेरावालिये
तेरा शेर आ गया
अपने खून से नहलाने
तेरा बेटा आ गया..

माँ शेरावालिये
तेरा शेर आ गया
अपने खून से नहलाने
तेरा बेटा आ गया..

माँ शेरावालिये
माँ ज्योतावालिये
माँ मेहरावालिये
माँ लाटावालिये..

(संगीत..)

मुझे मिला तेरा संग
मैं तो हो गया हूँ दंग
उठी ऐसी तरंग
चढा भक्ति का रंग..

कहे मन की उमंग
दिल हुआ है मलंग
झूमे मेरा अंग अंग
मुझे दिया तूने रंग..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

माता तेरी चिट्ठी आ गयी है प्यार दी
माता तेरी चिट्ठी आ गयी है प्यार दी
ज़िंद मेरी आई है छलांगा मारदी..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

देखा जो तुझे देखता ही रह गया
देखा जो तुझे देखता ही रह गया
मेहरावालिये मैं तेरे पैरी पै गया..

भेंट चढाने
तेरा बेटा आ गया
अपने खून से नहलाने
तेरा बेटा आ गया..

माँ शेरावालिये
तेरा शेर आ गया
अपने खून से नहलाने
तेरा बेटा आ गया..

माँ शेरावालिये
माँ ज्योतावालिये
माँ मेहरावालिये
माँ लाटावालिये..

(संगीत..)

तेरे बाजू है हजार
तेरे बाजू तलवार
कई शुम्भ निशुम्भ
दिए तूने सँहार..

तेरी शक्ति अपार
सुन बेटे की पुकार
तेरी शरण में आया
कर बेडा मेरा पार..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

बिन मांगे पूरी की है तूने आरज़ू
बिन मांगे पूरी की है तूने आरज़ू
जहां देखूं आती है नज़र मुझे तू..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

जान ये निछावर मैं तुझपे कर दूं
जान ये निछावर मैं तुझपे कर दूं
काम तेरे आ जाये मेरा ये लहू..

क़र्ज़ चुकाने
तेरा बेटा आ गया
अपने खून से नहलाने
तेरा बेटा आ गया..

माँ शेरावालिये
माँ ज्योतावालिये
माँ मेहरावालिये
माँ लाटावालिये..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

जय माता दी
जय माता दी
जय माता दी..

ओ माँ…..
शेरावालिये…..!

[Romanization]

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Dard jo honde
Dard mitandi
Maa chitthi paandi
Aape bulaandi..

Maa sherawaliye
Tera sher aa gaya
Apne khoon se nahlane
Tera beta aa gaya..

Maa sherawaliye
Tera sher aa gaya
Apne khoon se nahlane
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Maa Jyotawaliye
Maa Mehrawaliye
Maa Laatawaliye..

(Music..)

Mujhe mila tera sang
Mai to ho gaya hu dang
Uthi aisi tarnag
Chadha bhakti ka rang..

Kahe man ki umang
Dil hua hai malang
Jhume mera ang ang
Mujhe diya tune rang..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Mata teri chithi aa gayi hai pyar di
Mata teri chithi aa gayi hai pyar di
Zind meri aayi hai chhalanga maardi..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Dekha jo tujhe dekhta hi rah gaya
Dekha jo tujhe dekhta hi rah gaya
Mehra waliye main tere pairi pai gaya..

Bhent chadhane
Tera beta aa gaya
Apne khoon se nahlane
Tera beta aa gaya..

Maa sherawaliye
Tera sher aa gaya
Apne khoon se nahlane
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Maa Jyotawaliye
Maa Mehrawaliye
Maa Laatawaliye..

(Music..)

Tere baju hai hazar
Tere baju talwar
Kayi shumbh nishumbh
Tune diye sanhar..

Teri shakti apar
Sun bete ki pukar
Teri sharan me aaya
Kar beda mera paar..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Bin mange puri ki hai tune aarzu
Bin mange puri ki hai tune aarzu
Jaha dekhu aati hai najar mujhe tu..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jaan ye nichhawar mai tujhpe kardu
Jaan ye nichhawar mai tujhpe kardu
Kam tere aa jaye mera ye lahu..

Karz chukane
Tera beta aa gaya
Apne khoon se nahlane
Tera beta aa gaya..

Maa Sherawaliye
Maa Jyotawaliye
Maa Mehrawaliye
Maa Laatawaliye..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Jai Mata Di
Jai Mata Di
Jai Mata Di..

Oo Maa…..
Sherawaliye…..!
© all rights reserved
made with by templateszoo